De durva, mar több mint egy hónap eltelt mióta utoljára írtam? Tenyleg?
Azzal az elhatározással bujtam ágyba, hogy na, most mar aztán tenyleg olvasni fogok, mert szegény könyvem, Sarah Waters: The Paying Guests, messze nem kap annyi figyelmet, mint amennyit megérdemelne. Ugy 3 héttel ezelőttig a kettlebell blogokat lehetett vádolni emiatt, aztán 3 hete elkezdtem olaszul tanulni, es ahogy ez lenni szokott, legalábbis nálam, kicsit megszállottja lettem.
A kettlebell most beállt egy szintre, a napi rutin része lett, folytatom a mar korábban említett 4 hetes kihívást, megvásároltam a muki összes e-könyvét, holnap kezdem a 6. hetet. Némelyik gyakorlat igencsak megtévesztő, ki gondolna például, hogy a magas terdemeles ilyen nehéz? Jó, Tabatába beépítve valószínűleg minden az. Ez az a kinzasrendszer, amikor egy gyakorlatot 20 mp-ig végzel, majd 10 mp ugynevezett pihenés. Hat ebben meg mi a nehéz, gondolhatja a naiv kezdő (én). Hat az, hogy ebből van 8 kör, majd egy másik es egy harmadik gyakorlat ugyanezzel a módszerrel. Hat en a térdemelést nem tudtam 20mp-ig a magasban tartani...
A másik tevékenység, ami miatt nem olvasok, tv-t se nézek, az a sütés-főzés, szombatonként általában döglés volt a programom, most meg mar napokkal előtte nézem, hogy hétvégén milyen sütit csináljak, es néha ketfelet kell, mert Mariannak fahejasat, de azt en nem szeretem, akkor nekem kokuszosat, plusz csilis-kókuszos csirkét vacsorára, plusz akkor meg leszaladok edzeni, es ne felejtsük, hogy 5.30-kor kezdődik az XY focimeccs, ja, es olaszozni is kell. Tegnap példának okádék (Holló szinhaz) Mariannak banankenyeret készítettem, de ebben is fahéj volt, es amúgy isteni lett, magamnak csináltam kis cicatappancs sütiket, de valószínűleg tultoltam a tapiokalisztet benne, es jó szar lett, kuka az egész. Melle meg rakott kelt foztem, de igy ugye édesség nélkül maradtam, ez meg nem állapot, igy ma csináltam csokis-kókuszos-almás-túrós kenyeret, ez is jó lett, de legközelebb több kakaópor kell bele, ezt csak ugy magamnak írom.
E melle jött még az olasz, isteni választás volt olyan szempontból, hogy a mostani munkahelyem sem a szellemi kihívás miatt marad meg majd az emlékezetemben. A lányok szuper aranyosak, viccesek, satöbbi, de ettől meg a fénymásolas es szkenneles ugyanúgy unalmas marad. Es mar szarrá untam magam, mindent elolvastam a neten, es meg mindig unatkoztam, aztán fénymásoltam kicsit, es meg mindig unatkoztam. Aztán elkezdtem a Duolingot es nem unatkoztam többé. Végre lett célom, például az, hogy ha jövőre megyünk Olaszországba, akkor megertsem a kiírásokat, ne adj' isten azt, amit beszélnek, es esetleg en is meg tudjak szólalni. Aztán elkezdtem keresni más, de megis hasonló programokat, hogy több irányból kapjam az ingert, es most mar 4-5 oldalon vagyok ott napi rendszerességgel, kettőre elő is fizettem, karácsonyra is olasz nyelvkönyvet kertem, meg persze a másik szerelmemmel, a testedzessel kapcsolatos foam rollert, ennek nem tudom a magyar nevet, ilyen henger alakú, nagyon könnyű anyagból készült izé, amivel a mikroseruleseket lehet kimasszirozni az embernek a megfáradt testéből. Es, amilyen kurva mázlista vagyok, az egyik angoltanár, mármint angolt tanító tanár az angol szakon, olasz, es tanított olaszt meg egyetemista korában, ééés, van egy rakás olasz könyve, amit nekem szeretne adni, ééés ingyen! Eddig kettőt adott, az egyik ebből érdekes, meg is akartam venni, csak igen drága volt, ez az arany ember meg odaadta nekem ingyen.
Szóval ezeket a programokat használom olasztanulashoz:
-Duoling
-Busuu (elofizetve)
-Italianpod101 (elofizetve)
-Bliu-bliu
-Memrise
Meg orrba-szájba hallgatom a lásátemikántáre-t a YouTube-on. Es le tudom tölteni a Pinokkiot olaszul hangoskonyvben, azt fogom munkába menet hallgatni. Ha tudtok meg ismert olasz mesét, ne habozzatok megosztani.
Eddig ezek a kedvenc szavaim:
La patata- krumpli (angolul potato)
La banana -ezt inkább le se fordítom
La caramella -azt gondolnád, de nem karamellat jelent, hanem édességet
La balena -bálna! es
La foca -fóka, hehe
Bár néha ilyen bizarr mondatok is előfordulnak Duolingon:
Ez nem sav.
A kés a csizmában van.
Az elefánt megeszi az egeret.
Es hasonlók.
Na, szóval ezek miatt nem fogom soha befejezni a Sarah Waters regényt. De legalább karcsú, izmos, es okos is leszek, mármint nem irodalmilag, mert ugye csak recepteket olvasok, hanem olaszilag okos.
Azzal az elhatározással bujtam ágyba, hogy na, most mar aztán tenyleg olvasni fogok, mert szegény könyvem, Sarah Waters: The Paying Guests, messze nem kap annyi figyelmet, mint amennyit megérdemelne. Ugy 3 héttel ezelőttig a kettlebell blogokat lehetett vádolni emiatt, aztán 3 hete elkezdtem olaszul tanulni, es ahogy ez lenni szokott, legalábbis nálam, kicsit megszállottja lettem.
A kettlebell most beállt egy szintre, a napi rutin része lett, folytatom a mar korábban említett 4 hetes kihívást, megvásároltam a muki összes e-könyvét, holnap kezdem a 6. hetet. Némelyik gyakorlat igencsak megtévesztő, ki gondolna például, hogy a magas terdemeles ilyen nehéz? Jó, Tabatába beépítve valószínűleg minden az. Ez az a kinzasrendszer, amikor egy gyakorlatot 20 mp-ig végzel, majd 10 mp ugynevezett pihenés. Hat ebben meg mi a nehéz, gondolhatja a naiv kezdő (én). Hat az, hogy ebből van 8 kör, majd egy másik es egy harmadik gyakorlat ugyanezzel a módszerrel. Hat en a térdemelést nem tudtam 20mp-ig a magasban tartani...
A másik tevékenység, ami miatt nem olvasok, tv-t se nézek, az a sütés-főzés, szombatonként általában döglés volt a programom, most meg mar napokkal előtte nézem, hogy hétvégén milyen sütit csináljak, es néha ketfelet kell, mert Mariannak fahejasat, de azt en nem szeretem, akkor nekem kokuszosat, plusz csilis-kókuszos csirkét vacsorára, plusz akkor meg leszaladok edzeni, es ne felejtsük, hogy 5.30-kor kezdődik az XY focimeccs, ja, es olaszozni is kell. Tegnap példának okádék (Holló szinhaz) Mariannak banankenyeret készítettem, de ebben is fahéj volt, es amúgy isteni lett, magamnak csináltam kis cicatappancs sütiket, de valószínűleg tultoltam a tapiokalisztet benne, es jó szar lett, kuka az egész. Melle meg rakott kelt foztem, de igy ugye édesség nélkül maradtam, ez meg nem állapot, igy ma csináltam csokis-kókuszos-almás-túrós kenyeret, ez is jó lett, de legközelebb több kakaópor kell bele, ezt csak ugy magamnak írom.
E melle jött még az olasz, isteni választás volt olyan szempontból, hogy a mostani munkahelyem sem a szellemi kihívás miatt marad meg majd az emlékezetemben. A lányok szuper aranyosak, viccesek, satöbbi, de ettől meg a fénymásolas es szkenneles ugyanúgy unalmas marad. Es mar szarrá untam magam, mindent elolvastam a neten, es meg mindig unatkoztam, aztán fénymásoltam kicsit, es meg mindig unatkoztam. Aztán elkezdtem a Duolingot es nem unatkoztam többé. Végre lett célom, például az, hogy ha jövőre megyünk Olaszországba, akkor megertsem a kiírásokat, ne adj' isten azt, amit beszélnek, es esetleg en is meg tudjak szólalni. Aztán elkezdtem keresni más, de megis hasonló programokat, hogy több irányból kapjam az ingert, es most mar 4-5 oldalon vagyok ott napi rendszerességgel, kettőre elő is fizettem, karácsonyra is olasz nyelvkönyvet kertem, meg persze a másik szerelmemmel, a testedzessel kapcsolatos foam rollert, ennek nem tudom a magyar nevet, ilyen henger alakú, nagyon könnyű anyagból készült izé, amivel a mikroseruleseket lehet kimasszirozni az embernek a megfáradt testéből. Es, amilyen kurva mázlista vagyok, az egyik angoltanár, mármint angolt tanító tanár az angol szakon, olasz, es tanított olaszt meg egyetemista korában, ééés, van egy rakás olasz könyve, amit nekem szeretne adni, ééés ingyen! Eddig kettőt adott, az egyik ebből érdekes, meg is akartam venni, csak igen drága volt, ez az arany ember meg odaadta nekem ingyen.
Szóval ezeket a programokat használom olasztanulashoz:
-Duoling
-Busuu (elofizetve)
-Italianpod101 (elofizetve)
-Bliu-bliu
-Memrise
Meg orrba-szájba hallgatom a lásátemikántáre-t a YouTube-on. Es le tudom tölteni a Pinokkiot olaszul hangoskonyvben, azt fogom munkába menet hallgatni. Ha tudtok meg ismert olasz mesét, ne habozzatok megosztani.
Eddig ezek a kedvenc szavaim:
La patata- krumpli (angolul potato)
La banana -ezt inkább le se fordítom
La caramella -azt gondolnád, de nem karamellat jelent, hanem édességet
La balena -bálna! es
La foca -fóka, hehe
Bár néha ilyen bizarr mondatok is előfordulnak Duolingon:
Ez nem sav.
A kés a csizmában van.
Az elefánt megeszi az egeret.
Es hasonlók.
Na, szóval ezek miatt nem fogom soha befejezni a Sarah Waters regényt. De legalább karcsú, izmos, es okos is leszek, mármint nem irodalmilag, mert ugye csak recepteket olvasok, hanem olaszilag okos.
Good site.
VálaszTörlés